图片提供:全景(提供)版权所有,未经书面允许不得转载;
点击图片进入下一页
Sick:病人
这当然不是指真正的病人,而是指那些不想上班或上学,谎称有病而泡病假的人。
流行指数:★★★☆☆
去“HAPPY”吗?
当有女同事互相问着“去HAPPY吗?”时,身为男同事的你千万不要轻易张口搭茬儿:“去哪儿HAPPY?我可以同去吗?”说不定,女同事齐刷刷的白眼白得你个满腹委屈、满脸尴尬。原来,身为白领的女同胞们,为免在“公共场合”呼朋引伴相约同去洗手间的不便,于是演绎出“去HAPPY吗”这个“文雅”用语。
流行指数:★★★★☆
B4:在……之前
这两年,青春偶像组合以字母和数字结合命名的还真不少,先是红透大江南北的F4,后是凭《青苹果乐园》“小荷才露尖尖角”的A5,于是B4应运而生。不过,这里的B4可不是组合的名称,而是手机短信的代码,4的英文是four,B+four读起来不就是Before(在……之前)了吗?不要怪“拇指族”花样太多,实在是手机短信寸土寸金,不得不想尽办法节省空间。现B4异曲同工的缩略语如CU(SeeYou再见)等也在手机短信里频繁出现。
流行指数:★★★★★